tenir quelqu"un sous sa coupe - translation to Αγγλικά
DICLIB.COM
AI-based language tools
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:     

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από τεχνητή νοημοσύνη

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

tenir quelqu"un sous sa coupe - translation to Αγγλικά

BALLET
Un Mariage sous la Régence; Un Mariage sous la Regence

tenir quelqu'un sous sa coupe      
have someone in one's power

Ορισμός

sous vide
[su:'vi:d]
¦ noun a method of treating food by partial cooking followed by vacuum-sealing and chilling.
¦ adjective & adverb involving such preparation.
Origin
Fr., lit. 'under vacuum'.

Βικιπαίδεια

A Marriage During the Regency


A Marriage During the Regency (French: Un Mariage sous la Régence, Russian: Брак во времена регентства) is a ballet in 2 acts, with libretto and choreography by Marius Petipa and music by Cesare Pugni.

The ballet was first presented by the Imperial Ballet on December 18/30 (Julian/Gregorian calendar dates), 1858, at the Imperial Bolshoi Kamenny Theatre in St. Petersburg, Russia. Principal dancers: Mariia Surovshchikova-Petipa (as the Countess Matilda) and Christian Johansson (as the Count), Timofei Stukolkin, Marfa Muravyova, Anna Prikhunova, and Lev Ivanov.

In 1870 Marius Petipa restaged this ballet at the Mariinsky Theatre.